L'albero della cuccagna
The greasy pole
Le leggende dall’eco fiabesco ci raccontano di stendardi colorati e delle variopinte feste di maggio: veri e propri culti in nome della Natura e dei suoi rigogliosi arbusti, simbolo della tanto bramata fertilità.
Quel verde brillante che si stagliava fiero verso il cielo era il tragitto verticale da imboccare per avvicinarsi il più possibile alle porte degli Dei.
Fairy-like legends narrate about colorful banners and multicolored May holidays: true rituals performed in the name of Nature and its lush shrubs, which are symbol of the much yearned fertility.
That bright green, that stood proudly towards the sky, was the vertical way which had to be embarked on to get as close as possible to the Gods doors.
E non è un caso se l’Albero di Maggio, seguito poi dal più famoso Albero di Natale che riscalda le nostre case a dicembre, ricevesse le stesse attenzioni di una divinità. In cambio della venerazione, i popolani speravano in una stagione prospera e vitale.
It’s no coincidence that the May Tree, followed by the more famous Christmas Tree that warms our homes in December, got the same attention as divinities. Commoners hoped for a prosperous and lively season in return for their veneration.
La magia non è andata persa: alla base del significato etimologico della parola “cuccagna”, una trasformazione linguistica del latino “coquina” ovvero “cucina”, vi è quello che oggi è per antonomasia il regno dell’abbondanza.
L’antico rito ha conquistato un ambito posto nel prezioso scrigno del folclore preservando intatta l’originalità.
The magic has not been lost: at the base of the etymological meaning of the word "cuccagna", that is a linguistic transformation of the Latin word "coquina" which means "kitchen", there is what today is considered to be the quintessential realm of abundance.
The ancient ritual, preserving intact its originality, has earned a desired place in the precious treasure trove of folklore.
Nei giorni di festa, l’albero della cuccagna è quasi sempre riprodotto da un palo molto alto posto nel luogo centrale della città o al suo ingresso, solitamente cosparso di grasso o sapone, a complicare l’arrampicata, e che i giovani appena maggiorenni sono chiamati a scalare: una sorta di iniziazione per essere ufficialmente accolti nella società. In cima ad esso i ragazzi più abili troveranno la lauta ricompensa: l’obiettivo sarà proprio arrivare alle prelibatezze culinarie appese alla sommità per portarle giù con sé e condividerle con il resto degli spettatori.
On feast days, the “albero della cuccagna” is almost always reproduced by a very tall pole placed in the city centre or in its entrance and it is usually covered with grease or soap to complicate the climbing that 18-year-old people are called upon to climb: like a sort of initiation to be officially accepted into society. The most skilled boys will find a rich reward on top of the pole: the goal is to get to the delicacies that are hung at the top and bring them down to share them with the spectators.
Una cosa è certa: nessun popolo celtico avrebbe mai immaginato che da quello che per loro era un importante rito religioso sarebbe derivata una vera e propria disciplina acrobatica, oggi riconosciuta a livello nazionale.
One thing’s for sure: no Celtic population would ever have imagined that a real acrobatic discipline, today nationally recognized, would have originated from what was for them an important religious ritual.
Ancora una volta ci è data dimostrazione di come passato e presente siano sottilmente intrecciati dal filo d’oro delle tradizioni.
Once again we have evidence of how past and present are subtly intertwined by the golden thread of traditions.
Show sources
Fonti: https://it.wikipedia.org/wiki/Paese_di_Cuccagna – https://it.wikipedia.org/wiki/Albero_della_cuccagna – http://associazionepalodellacuccagna.it/ - Immagini: 1° foto - Tampe.it, cuccagna1_big.jpg. 2008. Disponibile in: http://www.terradifantasia.it/testofeste.html. Accesso in data 02 nov 2016.
More articles
See allLeave a comment!
No comments until now. Be the first to comment!