Si dice il peccato, non il peccatore
Para contar fatos impróprios ou embaraçosos sobre alguém em comum sem revelar sua identidade.
Cercare un ago in un pagliaio
Para dizer que é muito difícil encontrar algo.
Essere brutto come la fame
Para dizer que alguém é muito feio.
Avere l'argento vivo addosso
Para dizer que alguém é muito animado e inquieto.
Non tutti i mali vengono per nuocere
Para ressaltar que momentos de azar podem levar a implicações positivas.
Essere un pezzo di pane
Para dizer que uma pessoa é boa e honesta.
In bocca al lupo
para desejar boa sorte a alguém que está prestes a realizar algo.
Tenere duro
para dizer para não ceder às dificuldades, para encorajar alguém a manter o controle de uma situação difícil.